Stampa la pagina | Close Window

Si sono pure sbagliati

Stampato da: Hobby&Golf Forum
Categoria: YU-GI-OH!
Nome del Forum: Yu-Gi-Oh!
Descrizione del forum: Tutte le notizie, le curiosità e le novità del mondo Yu-Gi-Oh!
URL: http://www.hobbyandgolf.it/forum/forum_posts.asp?TID=86658
Data di Stampa: 25 Giugno 2025 alle 22:58
Versione del Software: Web Wiz Forums 9.55 - http://www.webwizforums.com


Topic: Si sono pure sbagliati
Postato da: Fenice
Soggetto: Si sono pure sbagliati
Postato in data: 05 Novembre 2011 alle 23:18
Cioè, stavo leggendo Coniglio da soccorso in italiano e si sono pure sbagliati a scrivere.Il coniglio italiano prende 2 MOSTRI NORMALI DI LIVELLO 2 O INFERIORE , QUANDO il testo inglese dice : Special Summon 2 Level 4 or lower Normal Monsters . CIOè NON HO PAROLE



Risposte:
Postato da: Swigun
Postato in data: 05 Novembre 2011 alle 23:22
Vogliamo parlare delle censure? asd

-------------


Postato da: Fenice
Postato in data: 05 Novembre 2011 alle 23:23
Postato originariamente da Swigun

Vogliamo parlare delle censure? asd



Parliamone, sono curioso

-------------


Postato da: Swigun
Postato in data: 05 Novembre 2011 alle 23:45
http://images1.wikia.nocookie.net/__cb20111105150539/yugioh/images/thumb/c/c9/PhotonLead-PHSW-EN-C-1E.jpg/300px-PhotonLead-PHSW-EN-C-1E.jpg
Hanno tolto le ali allo Shining Angel.

http://images1.wikia.nocookie.net/__cb20111105150105/yugioh/images/thumb/3/31/Wattcancel-PHSW-EN-C-1E.jpg/300px-Wattcancel-PHSW-EN-C-1E.jpg
Wattannullamento che diventa così rispetto a così:
http://images2.wikia.nocookie.net/__cb20110715221442/yugioh/images/thumb/6/63/WattCancelPHSW-JP-C.jpg/283px-WattCancelPHSW-JP-C.jpg

-------------


Postato da: Elix99
Postato in data: 06 Novembre 2011 alle 00:13
Postato originariamente da Fenice

Cioè, stavo leggendo Coniglio da soccorso in italiano e si sono pure sbagliati a scrivere.Il coniglio italiano prende 2 MOSTRI NORMALI DI LIVELLO 2 O INFERIORE , QUANDO il testo inglese dice : Special Summon 2 Level 4 or lower Normal Monsters . CIOè NON HO PAROLE




Ditemi che non è vero!!!! LOL

-------------
WATT!

http://www.onepiececrew.com/ - Quale personaggio di One Piece sei? Vieni a scoprirlo! </


Postato da: Fenice
Postato in data: 06 Novembre 2011 alle 00:36
Postato originariamente da Swigun

http://images1.wikia.nocookie.net/__cb20111105150539/yugioh/images/thumb/c/c9/PhotonLead-PHSW-EN-C-1E.jpg/300px-PhotonLead-PHSW-EN-C-1E.jpg
Hanno tolto le ali allo Shining Angel.

http://images1.wikia.nocookie.net/__cb20111105150105/yugioh/images/thumb/3/31/Wattcancel-PHSW-EN-C-1E.jpg/300px-Wattcancel-PHSW-EN-C-1E.jpg
Wattannullamento che diventa così rispetto a così:
http://images2.wikia.nocookie.net/__cb20110715221442/yugioh/images/thumb/6/63/WattCancelPHSW-JP-C.jpg/283px-WattCancelPHSW-JP-C.jpg


Le immagini sono la cosa più bella di yugioh, se levano quelle è finito tutto XD.
Il vattannullamento con lo scheletro è figo un bel pò

-------------


Postato da: P a i k k i o _
Postato in data: 06 Novembre 2011 alle 09:39
hanno sbagliato pure il testo del kitten

-------------
http://imageshack.us/photo/my-images/405/immaginevcw.png/">


Postato da: mattygt
Postato in data: 06 Novembre 2011 alle 15:28
mi fa sempre più schifo sto gioco..

-------------


Postato da: Killvearn
Postato in data: 06 Novembre 2011 alle 17:13
Postato originariamente da mattygt

mi fa sempre più schifo sto gioco..


Non giocarci

-------------
"Capirai col tempo, come ho fatto anch'io, che un conto è conoscere il cammino ed un conto è intraprenderlo."


Postato da: Repetz94
Postato in data: 06 Novembre 2011 alle 17:29
cioè...hanno sbagliato la traduzione su un LIVELLO...

ma c***o ma come si fa? un conto è che sbagli a tradurre ma non penso che in inglese il numero 4 equivalga al nostro 2, cristo...

-------------


ref:
http://www.hobbyandgolf.it/forum/forum_posts.asp?TID=75286&PID=1053556#1053556


Postato da: Aldragon
Postato in data: 06 Novembre 2011 alle 18:04
Postato originariamente da Repetz94

cioè...hanno sbagliato la traduzione su un LIVELLO...

ma c***o ma come si fa? un conto è che sbagli a tradurre ma non penso che in inglese il numero 4 equivalga al nostro 2, cristo...
Lo dovevano riscrivere da capo, e siccome avevano già scritto "2" tre parole prima...
Certo che almeno potrebbero rileggere ciò che hanno scritto almeno per le carte che saranno più usate.... Sempre se chi traduce sa giocare a yugioh...

-------------


Postato da: mattygt
Postato in data: 06 Novembre 2011 alle 21:42
Postato originariamente da Killvearn

Postato originariamente da mattygt

mi fa sempre più schifo sto gioco..


Non giocarci

Infatti ho "smesso".

-------------


Postato da: edicolante
Postato in data: 07 Novembre 2011 alle 16:53
Allora, il Coniglio da Soccorso è sbagliato.
Il Gatto a Molla è sbagliato.
Il testo del Difensore Rottame lascia intendere che la difesa può essere fatta aumentare di 300 per turno all'infinito senza tornare mai a 1800.
Il testo di Lumenize, scritto nella "nuova" maniera, non spiega chiaramente che se non c'è un mostro luce non si può attivare. Dopotutto è possibile attivare la Starlight anche senza avere Stardust, e molti non capiscono la differenza.

Insomma: i testi scritti nella nuova maniera sono una cagata pazzesca. E chi deve controllare le traduzioni in italiano è davvero incapace.

-------------
http://www.hobbyandgolf.it/forum/forum_posts.asp?TID=81695 - cerco/scambio    Mod dal (post) 1840 al 7881.


Postato da: Swigun
Postato in data: 07 Novembre 2011 alle 17:02
Postato originariamente da edicolante

E chi deve controllare le traduzioni in italiano è davvero incapace.

Ma secondo te le controllano?

-------------


Postato da: rotolando
Postato in data: 07 Novembre 2011 alle 17:19
Postato originariamente da edicolante

Allora, il Coniglio da Soccorso è sbagliato.
Il Gatto a Molla è sbagliato.
Il testo del Difensore Rottame lascia intendere che la difesa può essere fatta aumentare di 300 per turno all'infinito senza tornare mai a 1800.
Il testo di Lumenize, scritto nella "nuova" maniera, non spiega chiaramente che se non c'è un mostro luce non si può attivare. Dopotutto è possibile attivare la Starlight anche senza avere Stardust, e molti non capiscono la differenza.

Insomma: i testi scritti nella nuova maniera sono una cagata pazzesca. E chi deve controllare le traduzioni in italiano è davvero incapace.

non sono daccordo con quello che hai detto sui nuovi testi, a parer mio sono facilissimi da interpretare e non lassciano spazio ad alcun dubbio...rendendo più facile il lavoro degli arbitri

poi che alcuni giocatori, o anche parecchi, non li capiscano al volo può capitare (anche se sono dell'idea che per giocare bene bisognerebbe capire quello che si sta facendo)

-------------
RC-1 CERTIFIED
http://www.frontini.it/forum/forum_posts.asp?TID=86888&PID=1266410#1266410 - referenze


Postato da: slatewarrior89
Postato in data: 07 Novembre 2011 alle 17:19
Postato originariamente da Swigun

Postato originariamente da edicolante

E chi deve controllare le traduzioni in italiano è davvero incapace.

Ma secondo te le controllano?

è il minimo che un giocatore (e quindi acquirente konami) si aspetti! ..cavolo, sono pagati per tradurre e lo fanno da cani! ...hai tempi della ude gli errori di traduzione si contavano sulle dita di una mano... non è possibile che ora ad espansione si hanno tra le due e le cinque carte con testo errato

..ma non esistono responsabili a konami che facciano un pò il c*lo a chi non sa nemmeno fare il proprio lavoro? ... si vede che non gli importa proprio nulla a loro del "cliente"... basta vendere

-------------
http://www.ps3trophies.com/profile/slatewarrior89">


Postato da: Drazhar
Postato in data: 07 Novembre 2011 alle 18:49
responsabili konami? ma non sanno neanche chi siamo a momenti! xD

-------------
Stop using the word "opinion" to mean that I'm not allowed to explain why you're wrong


Postato da: Aldragon
Postato in data: 07 Novembre 2011 alle 20:18
Postato originariamente da edicolante

Il testo di Lumenize, scritto nella "nuova" maniera, non spiega chiaramente che se non c'è un mostro luce non si può attivare. Dopotutto è possibile attivare la Starlight anche senza avere Stardust, e molti non capiscono la differenza.
Secondo te è la stessa cosa dire "fai A e fai B" e "fai A; poi puoi fare B"?

-------------



Stampa la pagina | Close Window

Bulletin Board Software by Web Wiz Forums® version 9.55 - http://www.webwizforums.com
Copyright ©2001-2009 Web Wiz - http://www.webwizguide.com